tag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post2069805731233314404..comments2023-12-07T07:06:30.886+01:00Comments on JORGOSLOVLJE: POTREBA ZA TRAJNOŠĆU I PRISNOŠĆU - prevodilac i pisac Biserka Rajčić govori za JorgoslovljeĐorđe Kalijadishttp://www.blogger.com/profile/05048251896777485843noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-26599463415498433462015-04-06T23:02:11.733+02:002015-04-06T23:02:11.733+02:00Hvala tiHvala tiĐorđe Kalijadishttps://www.blogger.com/profile/05048251896777485843noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-77482319234173843362015-04-05T14:19:33.512+02:002015-04-05T14:19:33.512+02:00Odličan intervju. Sasvim slučajno sam se sa Biserk...Odličan intervju. Sasvim slučajno sam se sa Biserkom Rajčić upoznao i ispričao sa njom, malo o Lešeku Kolakovskom, malo o mojim potajnim željama i nadanjima da će jednog dana prevesti neka od dela Stanislava Lema. Samo tako nastavi, a gospođi Rajčićželim još mnogo godina i objavljenih prevoda.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-33996483538498432682015-03-28T10:16:41.448+01:002015-03-28T10:16:41.448+01:00Hvala :) Hvala :) Đorđe Kalijadishttps://www.blogger.com/profile/05048251896777485843noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-74027857792975869212015-03-27T21:36:14.003+01:002015-03-27T21:36:14.003+01:00Izvanredan intervju, vanredna ličnost!Izvanredan intervju, vanredna ličnost!zorica tucakovhttps://www.blogger.com/profile/17430030060005264948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-20448968993541216872015-03-27T21:24:19.854+01:002015-03-27T21:24:19.854+01:00Mudro zboriš Skaramuše.Mudro zboriš Skaramuše.Đorđe Kalijadishttps://www.blogger.com/profile/05048251896777485843noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-67141401260040425822015-03-27T21:23:44.063+01:002015-03-27T21:23:44.063+01:00Pozdrav Liki Li!Pozdrav Liki Li!Đorđe Kalijadishttps://www.blogger.com/profile/05048251896777485843noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-10315310873753636352015-03-27T21:22:28.647+01:002015-03-27T21:22:28.647+01:00Hvala Vama na pohvalama. :)Hvala Vama na pohvalama. :)Đorđe Kalijadishttps://www.blogger.com/profile/05048251896777485843noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-20560355638968227032015-03-26T14:47:54.751+01:002015-03-26T14:47:54.751+01:00Хвала Вам на овом интервјуу!
И молба - немојте с...Хвала Вам на овом интервјуу! <br /><br />И молба - немојте се на њему зауставити.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-3848974454313923412015-03-24T15:01:07.785+01:002015-03-24T15:01:07.785+01:00"Ljubav jedne plavuse", ali i "Crno...<br />"Ljubav jedne plavuse", ali i "Crnog Petra" i "Gori moja gospođice" (sve od ranog Formana)! O Kješlovskom da i ne pričamo. Dobri prevodioci uvijek su i pisci i pjesnici. Veoma važno i zahtjevo zanimanje.<br /><br />Ženska poezija je poseban svijet.Tu se vidi da su polovi, u stvari, paralelni univerzumi. Ali Liki to valjda zna. Uostalom, Cvetajeva je "ogledan primjer".<br /><br />skaramushttps://www.blogger.com/profile/03888823942791083418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6094740954384092214.post-16873422442478748722015-03-24T14:18:53.039+01:002015-03-24T14:18:53.039+01:00Čitala sam njene prevode Šimborske i Kolakovskog a...Čitala sam njene prevode Šimborske i Kolakovskog a prijateljica mi je hvalila poeziju Eve Lipske koju je verovatno prevela ista osoba. Zanimljiv razgovor :) Pozdrav!<br /><br />Liki LiAnonymousnoreply@blogger.com