Henri Miler je uvek bio na istom
putu. Taj put je imao jedan cilj - traganje za slobodom i njenim granicama.
Nije bio jedini među američkim piscima u čijim dušama se rodila takva čežnja.
Sličnim stazama su kasnije hodali Keruak, Ginzberg, Barouz, Tompson, ali oni su
neka druga priča. Miler nikada nije pripadao nikakvim pokretima.
Rođen u Njujorku 26. decembra
1891.godine, detinjstvo i mladost je proveo u Bruklinu, gde je radio kao
taksista, poštar i bibliotekar, dok nije osetio potrebu da ode u Evropu. Pre
toga je napisao svoj prvi roman „Slomljena krila“, priču o kuririma telegrafske
službe. Njujork i činovnički život su počeli da ga guše, dok su mu priče o
progresu, materijalistički pogled na svet i opterećenost Amerikanaca logikom,
debelo išli na nerve. Osetio je da takav razvoj civilizacije nagoveštava još
jednu veliku nesreću.
Miler pakuje kofere, oprašta se
od Velike jabuke na duži period i odlazi u Francusku. Pariz je tridesetih bio
centar sveta, jer sve što je vredelo u umetnosti i kulturi Zapadne
civilizacije, ozbiljno načete posle Prvog svetskog rata, živelo je u tom gradu.
Henri Miler se zaposlio kao lektor u pariskom izdanju lista “The Chicago
Tribune”. Ubrzo upoznaje Anais Nin i ostalo je već istorija književnosti.
Buran boemski život začinjen
nezajažljivim promiskuitetom, salonske književne večeri, odjeci „izgubljene
generacije“, zvuci svinga i džipsi džeza, sve skupa su uticali na piščev
kreativni potencijal i tamo su rođena Milerova najpoznatija dela – „Rakova
obratnica“, „Crno proleće“, „Jarčeva obratnica“, „Ružičasto raspeće“ („Seksus“,
„Pleksus“, „Neksus“). Sav ozaren titulom „pesnika koitusa“, posle
devetogodišnjeg pariskog života, Miler je u svom traganju za slobodom, opet
naišao na prazninu i besmisao.
I tako je jedne večeri upoznao
devojku po imenu Beti Rajan koja mu je „preko čaše belog vina“ ispričala priču
o svojim tumaranjima po svetu sa posebnim osvrtom na Grčku. To je bilo dovoljno
da odgovori na poziv svog prijatelja Lorensa Darela koji je u tom trenutku živeo
na Krfu. Miler neposredno pred izbijanje Drugog svetskog rata odlazi u Grčku u
kojoj doživljava prosvetljenje i tamo nastaje „Kolos iz Marusija“, jedan od
najboljih i najzanimljivijih putopisa o Grčkoj.
Šta je karakteristično u ovom
Milerovom putopisu? Nesavršenost koja bi se možda mogla uporediti sa
jednostavnošću koju je krasio bazični rokenrol. Ovde nemamo klasičnog putopisca
koji se divi arhitekturi, prirodnim lepotama, istoriji. Pominje se usput i
ponešto od toga, jer to je neminovno kada je Grčka u pitanju, ali bez glasa
sveznajućeg naratora, već čoveka koji gleda, oseća i istražuje jedan svet koji
je u njemu probudio uspavanu duhovnost.
Priča o njegovim susretima sa
grčkim intelektualcima poput pesnika Jorgosa Seferisa, doktora Teodorasa Stefanidisa
i darovitog usmenog pripovedača Jorgosa Kacimbalisa je inspirativna, isto
toliko koliko i susret sa običnim svetom i grčkim seljacima. Za Milera je
Seferis najveći pesnik, Stefanidis najučeniji čovek, dok je taj Kolos iz
Marusija zapravo „dobri stari Kacimbalis, šašav kao i svi Grci“ , „čovek koji
je u stanju da uzbere cvet sa golog tla Atike, čitav grčki svet, prošlost,
sadašnjost, budućnost“.
Miler običnog Grka smatra čovekom
koji je mnogo prirodniji, otvoreniji i jednostavniji od Zapadnjaka. Za njega su
ti ljudi otkrovenje. Ti dobrodušni, polupismeni ribari i seljaci, dali su mu
više pouka nego što ih je mogao naći u knjigama i u noćnom životu Pariza i
Njujorka. U tom magičnom plavetnilu Miler otkriva iskonski smisao života. Na
samom početku on kaže: „Stupio sam u novo kraljevstvo kao slobodan čovek – sve
se sklopilo kako bi učinilo događaj jedinstvenim i plodotvornim. Hriste bio sam
srećan. Ali po prvi put u svom životu bio sam srećan sa punom svešću o tome.“
Dugo sam posle pročitanog
razmišljao o tome šta znači biti „srećan sa punom svešću o tome“. Kakav je to
zen? Kakvo je to osećanje? Mislim da je to blagoslov koji je rezervisan samo za
ljude otvorenog srca i ljude od duha. Onaj bolji deo čovečanstva koji je uvek u
manjini, koji ne kukumavči zbog toga, i nikada od tih priča ne pravi nekakav
elitistički ekskluzivitet.
Takav je i Miler u ovom putopisu.
On se divi Grcima i uzgred provlači opaske na račun Engleza, Amerikanca,
Francuza i njihove neutemeljene nadmenosti u komunikaciji sa tim delom sveta. U
svemu tome nema lažnog laskanja i udvaranja, niti je u pitanju koncept
imperijalizma mašte i učitavanja. Milerov putopis je impresionistički i
predstavlja epizodu iz njegovog burnog života u kojoj je otkrio onaj izvor
mudrosti starih Grka, tajnu duhovnog sklada i spokoja.
Ova knjiga može biti jako čudna
ljubiteljima Milerove proze na koju su navikli preko drugih romana, jer u njoj
nema seksa i nihilističkog hedonizma, ali ima svetlosti, mudrosti i lepote. Ima
prijateljstva i ljubavi, i to velike ljubavi prema jednoj zemlji i jednom
narodu koji je evropskoj civilizaciji dao gotovo sve. Nije čudno to, što je
Miler, pored svih ostalih knjiga, ovu smatrao svojim najboljim delom. Uverite
se sami zašto je to tako.
Tekst je izvorno objavljen na sajtu Espreso Kultura
Нема коментара:
Постави коментар